ఈ బ్లాగును సెర్చ్ చేయండి

31, డిసెంబర్ 2011, శనివారం

భారతీయ భాషలలో ఖురాన్ అనువాదాలు


భారతీయ షెడూల్డ్ భాషలలో పవిత్ర ఖురాన్ అనువాదాలు:

అస్సామీ

  1. ముహమ్మద్ సద్ర్ 'ఆలి 1970,
  2. డాక్టర్. జౌహరుల్ హక్

బెంగాలి

  1. గిరీష్ చంద్ర సేన్ బ్రహ్మసమాజం 1886.
  2. అబ్బాస్ ఆలి, మౌలానా, కలకత్తా 1909
  3. అబ్ద్ అల్-రహ్మన్ ఖాన్, డక్కా 1962.
  4. అబ్ద్ అల్-వాహిద్, ఛల్చుల్త:1964,
  5. అబు అతా అబ్ద్ అల్-సత్తార్ 1916.
  6. అబు అల్-ఫజ్ల్ 'అబ్ద్ అల్-కరీం,1915.
  7. అక్తర్ కమాల్ ఛౌదరి, ఛిట్ట్గాంగ్ 1923.
  8. బహదూర్ తస్లీం అల్-దిన్ అహ్మద్,1922-23
  9. ఫదిల్ ముకిమి,1924
  10. ఫజలుర్ రహీం, చౌదరి 1931.
  11. గోల్డ్సాక్, విలియం 1908.
  12. హకీం అబ్దల్-మన్నన్
  13. కలామా సోపన, ఇబ్రహీం ఖాన్ 1963.
  14. ఇద్రీస్ అహ్మద్ 1330
  15. ఖాదికర్, ఫాయద్ అల్-దిన్ అహ్మద్ 1925.
  16. కురానుల్ కరీమ డక్కా ఇస్లామిక్ అకాడమి1964.
  17. మూబిన్ అల్-దిన్ అహ్మద్ జహంగీర్నగరి,1921.
  18. ముహమ్మద్ 'అబ్ద్ అల్-బారి,1969
  19. ముహమ్మద్ అక్రం ఖాన్, 1958
  20. ముహమ్మద్ 'అలి హసన్
  21. ముహమ్మద్ హబీబుల్లా 1923.
  22. ముహమ్మద్ నకీబ్ అల్-దిన్ 1925.
  23. ముహమ్మద్ సయ్యద్,గులాం హుస్సేన్,ఖాలిక్ 1968
  24. ముహమ్మద్ షంసుల్-హుదా,1959
  25. ముహమ్మద్ తాహిర్,1970
  26. ముక్తార్ అహ్మద్ సిద్దీక్, డాకా:ముస్లిం సాహిత్య సమితి 1932.
  27. అబ్దుల్-హకీం, 1922.
  28. రూహుల్-అమీన్,హనఫి ప్రెస్ 1918.
  29. ముహమ్మద్ హాఫిజ్ అల్-రహ్మాన్, బావల్పూర్ 1952
  30. కాజి అబ్దుల్-వుదూద్, భారతి లైబ్రరి 1966.
  31. అల్-కురాన్ అల్-కరీం, డాకా: ఇస్లామిక్ అకాడమీ 1968
  32. గిరీఈష్ ఛంద్ర సేన్,1979.
  33. తర్జుమా-ఎ కురాన్ మజీద్, డాకా:ఫలైహ్-ఎ అమ్మ్ ట్రస్ట్ 1971
  34. అల్-కురాన్ అల్-కరీం,డక్కా:ఇస్లామిక్ ఫౌండేషన్ 1967
  35. ఫజ్లుర్ రహ్మాన్ మున్షీ
  36. డాక్టర్. జౌహరుల్ హక్

బోడో

డోగ్రి

గుజరాతి

  1. అబ్దుల్-కాదిర్ బిన్ లుక్మాన్, బొంబాయి 1879
  2. అబ్దుల్-రషీద్, హాఫిజ్, డిల్లీ 1893.
  3. అహ్మద్ భాయి సులేమాన్ జమాని బొంబాయి 1938. కరాచి: హబీబ్ మెమోరియల్ ట్రస్ట్ 1957.
  4. అజీజుల్లా ఖాతిబ్ గోదర్వి,అహమ్మదాబాద్: ఫాయజ్ పబ్లిషర్ 1955.
  5. గులాం అలీ ఇస్మాయిల్ అహమ్మదాబాద్ 1901.
  6. గులాం ముహమ్మద్ సాదిక్ ,1946.
  7. మాహుం మౌలానా ముసావి,
  8. ముహమ్మద్ ఇస్ఫాహాని, 1900.
  9. ముహమ్మద్ యాకుబ్ చిష్తి సాబ్రి 1925.
  10. ముహమ్మద్ యాకుబ్ హాకీ మీర్,1925

హిందీ

  1. అహ్మద్ బాషిర్ ఫరంగి మహల్లి & గులాం ముహమ్మద్ ఖురైషి 1947
  2. అహ్మద్ షా మసీహి, 1915
  3. అవస్తి,నంద్ కుమార్, లక్నో 1980
  4. హసన్ నిజామి క్వాజా, 1922
  5. ముహమ్మద్ ఫారుక్ ఖాన్ సుల్తాన్ పురి, 1966.
  6. ముహమ్మద్ యూసుఫ్ సయ్యద్, అమృతసర్ 1936
  7. ఫతే ముహమ్మద్ జలంధరి,
  8. మౌలానా ముహమ్మద్ జునాగడి
  9. నజర్ అహమద్

కన్నడ

  1. దివ్య కురాన్ (ఆరుగురు అనువాదకులు : మౌలానా షా అబ్దుల్-ఖాదిర్, సయ్యద్, అహ్మద్ నూరి, అబ్దుల్లా, ఇజాజుద్దీన్, అబ్దుల్-గఫ్ఫార్ 1978
  2. పవిత్ర ఖురాన్

కాశ్మీరి

  1. ముహమ్మద్ యాహ్యా షా, 1887
  2. ముహమ్మద్ యూసుఫ్ షా 1973
  3. అల్ జలాల్ అల్-దీన్, 1986
  4. మీర్ వాఇజ్ మౌలానా మొహమ్మద్ యూసుఫ్ షా

కొంకణి

మైథిలి

మళయాళం

  1. ముత్తనిస్సెరిల్ కాయక్కుట్టి, 1970
  2. చెరియముందం అబ్దుల్ హమీద్ మదని , కుణి ముహమ్మద్ పరప్పూర్.
  3. టీ.కే. ఉబైద్,
  4. షేక్ అబ్దుల్లా బాస్మి
  5. అబ్దుర్రహమాన్ సుదాయిస్

మణిపురి

మరాఠి

  1. ముహమ్మద్ Yఆకుబ్ ఖాన్,1973 పవిత్ర కురాన్

నేపాలి

1.నజ్రుల్ హసన్ ఫలాహి 2008
ఒరియా
1.అబ్దుల్ ఖాదిర్ ఖాన్ ‍మొహమ్మద్ అన్వర్ హఖ్ --1989 (ఇస్లామాబాద్)

పంజాబి

  1. అబ్దుల్ అజీజ్, లాహోర్ 1908.
  2. అబ్దుల్-గఫూర్ అస్లం, జలంధరి, 1968.
  3. ఫైరుజుద్దిన్,1903.
  4. హిదాయతుల్లా గల్జా లాహొర్ 1887
  5. ముహమ్మద్ బిన్ బారకల్లా, 1882
  6. ముహమ్మద్ దిల్పాదిర్, 1922.
  7. ముహమ్మద్ హబీబుల్లా
  8. ముహమ్మద్ హాఫిజుల్-రహ్మాన్,1952.
  9. ముహమ్మద్ ముబారకల్లా,1870.
  10. ముహమ్మద్ నబి బఖ్ష్ హల్వాని, 1902
  11. ముహమ్మద్ నవాజ్ ఇరాం,
  12. నిజాముద్దీన్ హనఫీ సర్వరి, 1895
  13. సంత్ గురుదత్ సింగ్, వజీరాబాద్ 1911
  14. షంసుద్దీన్ బుఖారి, అమృతసర్ 1894.
  15. షరీఫ్ ఖంజాహీ

సంస్కృతం

  1. ముహమ్మద్ యూసుఫ్, ఖాదియాన్ 1932
  2. కురాన్ షరీఫ్, 1897

సంతాలి

సింధీ

  1. అబ్దుల్-రహీం మనగసి,కరాచి 1932.
  2. అబ్దుల్-రజాక్ ఖాది, 1962,
  3. అబూల్-హసన్ తహతవి,
  4. అహ్మద్ ముల్లా మవులానా అల్ హజ్జ్
  5. అజీజుల్లా ముతాలవి, 1902,
  6. ఫథ్ ముహమ్మద్ నిజామని, 1889,
  7. మర్దానుల్ షా పీర్, కరాచి 1909, 1921.
  8. ముహమ్మద్ మదనీ మవులానా 1953,
  9. ముహమ్మద్ సిద్దీక్, 1867
  10. ముహమ్మద్ ఉస్మాన్ 1952,
  11. తాజ్ మహ్మూద్ అమ్రుతి,మవులానా 1948,
  12. కుతుబ్ఖానా మక్బూలే అమ్మ్

తమిళం

  1. ఎ.కె. అబ్దుల్-హమీద్ బాఖవి అల్లామా, మద్రాసు 1943, 1978
  2. ఇ.ఎం.అబ్దూల్-రహ్మాన్ బక్వి, 1969.
  3. హబీబ్ ముహమ్మద్ అల్ కహిరి, 1879.
  4. నూహ్ ఆలిం సాహెబ్, ఫజల్-కరీం, 1890.
  5. నూహ్ బిన్ అబ్దుల్-ఖాదిర్ అల్-ఖాహిరి, బొంబాయి, 1911.
  6. యస్.యస్. అబ్దుల్-ఖాదిర్ బాఖవి,1937,1966.

తెలుగు

  1. 1925-చిలుకూరి నారాయణ రావు ఖురాన్ షరీఫ్ మద్రాసు
  2. 1941-ముహమ్మదు ఖాసిం ఖాన్ ఖురాన్ షరీఫ్ 9 సూరా హైదరాబాద్
  3. 1948-మున్షీ మౌల్విముహమ్మద్ అబ్దుల్ గఫూర్, కురానె మజీద్ కర్నూలు
  4. 1980-షేక్ ఇబ్రాహీం నాసిర్ అహమ్మదియ్యా కురాన్ , హైదరాబాద్
  5. 1985-హమీదుల్లా షరీఫ్ ,దివ్య ఖుర్ ఆన్ జమాతె ఇస్లామి హింద్ హైదరాబాద్
  6. 2004-అబుల్ ఇర్ఫాన్ , ఖురాన్ భావామృతం , హైదరాబాద్
  7. 2007-యస్.ఎం.మలిక్ , ఖుర్ ఆన్ అవగాహనం అబుల్ అలా మౌదూదీ
  8. 2008-డాక్టర్ అబ్దుల్ రహీమ్ బిన్ ముహమ్మద్ మౌలానా,సౌదీ అరేబియా
  9. 2009-ముహమ్మద్ అజీజుర్రహ్మాన్,అంతిమదైవగ్రంధం ఖుర్ ఆన్ [2870 పేజీలు] (మౌలానా ముహమ్మద్ జునాగడీ) గారి [అహ్ సనుల్ బయాన్] హైదరాబాదు
  10. 2010-అబ్దుల్ జలీల్ ,పవిత్ర ఖుర్ ఆన్ ,దారుల్ ఫుర్ ఖాన్,విజయవాడ.862 పేజీలు. 
  11.          2012-      డాక్టర్ ముహమ్మద్ అబ్దుల్ సత్తార్,జియాఉల్ ఖురాన్,
                                 (ఆల్లాహ్ అంతిమఆకాశ  పరిశుద్ధ గ్రంధము),విశాఖపట్టణం.1100 పేజీలు.                
  12.           2012-  ముహమ్మద్ అజీజుర్రహ్మాన్,అల్ ఖురానుల్ మజీద్ ,
                              మౌలానా హాజీ హాఫిజ్ ఖ్వారీ  ఫహీముద్దీన్   అహ్మద్ సిద్దీఖీ ,హైదరాబాద్ 552 పేజీలు. 
                         (2013 'ఖుర్ ఆన్ మజీద్' 695 పేజీలు). 
  13.         2013 - ముహమ్మద్ అజీజుర్రహ్మాన్,దివ్యగ్రంధం ఖుర్ ఆన్ ,మౌలానా వహీదుద్దీన్ ఖాన్,
                             హైదరాబాదు.640 పేజీలు

ఉర్దూ

మొత్తం 250 ఉర్దూ అనువాదాలు వున్నాయి.మొదటివి: షా వలి అల్లాహ్ కుమారులు షా రఫియుద్దీన్,(1776) (కలకత్తా 1840),షా అబ్దుల్ ఖాద్రి (1790) (డిల్లీ 1829)

7 కామెంట్‌లు:

  1. ఖురాన్ ను ప్రధమంగా తెలుగులో అనువదించింది చిలుకూరి నారాయణ రావు ( కురాను షరీఫ్ , మద్రాసు 1925) .రెండవ ముద్రణ 1938 పీఠికలో ఆయన ఇలా అన్నారు "ఎన్నియో సమయములందు హిందువులకును ముస్లిములకును కలిగిన కలహములవలన ఆపద రానున్నపుడు ఈ యాంధ్రానువాదము ఈ రెండు మతములవారికిని సామరస్యమును కుదిరించినది.ఇదియే గ్రంధకర్తకును గ్రంధ ప్రకాశకులకును బహుమానము".

    రిప్లయితొలగించండి
    రిప్లయిలు
    1. చిలుకూరి అనువదించిన ఖురాన్‌ ఇప్పుడు అందుబాటులో ఉన్నదా?

      తొలగించండి
    2. లేదు బ్రదర్ అయితే ఇంటర్నెట్లో pdf దొరుకుతుంది

      తొలగించండి
  2. తెలుగు అనువాదాలు యేవన్నాఆన్-లైన్ లో ఉన్నాయా?

    రిప్లయితొలగించండి
  3. హైదరాబాద్ లోని సంతోష్ నగర్ దగ్గర ఒక మసీదు పక్కన ఖురాన్ లోని కొన్ని వాక్యాలను ప్రతి రోజూ తెలుగు లో రాసి రోడ్డు పక్కన పెట్టే వారు. అవి చూసినపుడు నాకు, "అరే, ఇది కూడా మన మతం లాంటిదేనే !", అనే భావం కలిగేది. కాబట్టీ ఖురాన్ ను తెలుగు లో అనువదించటం మత సామరస్యానికి దోహదపడుతుందని నేను అనుకొంటున్నాను.
    సంతోష్ నగర్ లో ఇప్పుడు అనువాదం పెడుతున్నారో లేదో తెలియదు.

    రిప్లయితొలగించండి
  4. ఏ మతమూ చెడుని ప్రబోధిస్తుందనుకోను.

    ఆయితే, తమ మతం మాత్రమే సరైనది, గొప్పది. అది తప్ప అన్యమైనవి అన్నీ చెడ్డవి అన్న భావనతో మెలిగే మనుష్యులే విబేధాలకూ విద్వేషాలకూ కారణమౌతున్నారు.

    విచారించవలసిన విషయం యేమిటంటే ఆలోచనాహీనులైన వాళ్ళు మతాలన్నిటికీ 'చెడ్డవి' అన్న ముద్రవేస్తూ, అవన్నీ మత్తు మందుల్లాంటివని ప్రచారం చేస్తున్నారు. పైగా తమ అవగాహనారాహిత్యానికి తరచుగా వీళ్ళలో అధికులు 'సైన్స్' అనే ముద్ర వేసుకుంటున్నారు.

    మంచీ-చెడూ మనుష్యుల పరిణత-అపరిపక్వతలనుండే కాని యే మతం నుండీ ఉదభవించటం లేదు.

    రిప్లయితొలగించండి
  5. 1.ఖురాన్ భావామృతం
    http://www.islamic-resource-centre.org/home.html

    2.తెలుగు ఖురాన్
    http://www.voiceofquran.info/telegu_quran_audio.html

    http://www.telugu-quran.com/tel/appeal.html

    http://www.alislam.org/quran/tafseer/guide.htm?region=TL

    రిప్లయితొలగించండి